> 文章列表 > 千磨万击还坚劲任尔东西南北风翻译(千磨万击还坚劲任尔东西南北风)

千磨万击还坚劲任尔东西南北风翻译(千磨万击还坚劲任尔东西南北风)

千磨万击还坚劲任尔东西南北风翻译(千磨万击还坚劲任尔东西南北风)

关于千磨万击还坚劲任尔东西南北风翻译,千磨万击还坚劲任尔东西南北风这个很多人还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、千磨万击身骨仍坚劲,任凭你刮东西南北风。

2、一、原文咬定青山不放松,立根原在破岩中。

3、千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。

4、二、译文紧紧咬定青山不放松,原本深深扎根石缝中。

5、千磨万击身骨仍坚劲,任凭你刮东西南北风。

6、三、出处清·郑燮《竹石》《竹石》赏析这首诗里竹有个特点,它不是孤立的竹,也不是静止的竹,而是岩竹,是风竹。

7、在作者郑板桥的诗画中,竹往往是高尚品行和顽强意志的象征,而风则往往是恶势力的代表。

8、诗人用”千”、“万”两字写出了竹子那种坚韧无畏、从容自信的神态,可以说全诗的意境至此顿然而出。

9、这时挺立在我们面前的已不再是几杆普通的竹子了,我们感受到的已是一种顽强不息的生命力,一种坚韧不拔的意志力,而这一切又都蕴涵在那萧萧风竹之中。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。